Französisch-Englisch Übersetzung für tenir compte

  • consider
    us
    Thank you for considering this approach. Je vous remercie de tenir compte de cette approche. We must consider the social consequences. Nous devons tenir compte des conséquences sociales. This is therefore an aspect to be considered. Il s'agit d'un aspect dont il faut tenir compte.
  • find
    us
    Finally, two findings which we ought to utilise for the future. Enfin, je voudrais vous livrer deux conclusions dont nous allons devoir tenir compte. We must also find a way out of the humiliating impasse that we have been keeping Turkey in for years. Il faut donc enfin sortir des délires mondialistes qui veulent étendre indéfiniment l' Union, sans tenir compte des identités nationales. The Council is choosing to take account of this and I find it very difficult to see it as a commitment of any value. Le Conseil juge bon d'en tenir compte et j'ai beaucoup de mal à considérer ceci comme un engagement de quelque valeur.
  • ignore
    us
    The work programme of the Netherlands Presidency appears to ignore this. Le programme d’activité de la présidence néerlandaise semble ne pas en tenir compte. Will the Governing Council also resign for allowing itself to be ignored by the Council? Le Conseil des gouverneurs démissionnera-t-il également pour avoir laissé le Conseil ne pas tenir compte de son avis? So you cannot afford to ignore the differences which unfortunately exist within the European Union. Force est donc de tenir compte des différences qui existent malheureusement au sein de l'Union européenne.
  • note
    us
    That is another statistic of which we should take note. Voilà encore une autre statistique dont nous devrions tenir compte. This collision was a grave warning and we should take note. Cette collision fut un avertissement très sérieux et nous devrions en tenir compte. I would ask for this change to be made, noted and taken into account. Je vous prie de bien vouloir en tenir compte, d'en prendre note et de faire en sorte que cela soit modifié.
  • pay attentionWe must pay attention to those who have not spoken at all. Nous devons tenir compte de ceux et celles qui ne se sont pas exprimés du tout. On the other hand, the Presidency has to pay attention to the objections and reservations voiced by Spain and Italy too. Par ailleurs, la Présidence doit aussi tenir compte des objections et réserves exprimées par l'Espagne et l'Italie. If we want to make progress with the internal market, we must pay attention to social issues and put the emphasis on them in everything we do. Si notre volonté est de faire progresser le marché intérieur, nous devons accorder une attention particulière aux questions sociales et en tenir compte dans chacun de nos gestes.
  • regard (as
  • take accountAny study must also take account of that. Toute étude doit également en tenir compte. I truly believe that we can take account of them. Je crois réellement que nous devons en tenir compte.
  • take into accountIt should also take into account the level. Elle devrait aussi tenir compte du niveau. His plan did not take into account the possibility of rain.
  • take into considerationThat is an element that we must take into consideration. C’est un élément dont nous devons tenir compte. We ask you to take into consideration your own Directive No 6… Nous vous demandons de tenir compte de votre directive n° 6… We must also take into consideration the experience in the US in this area. Nous devons également tenir compte de l'expérience des États-Unis dans ce domaine.
  • to take into accountThere are other aspects to take into account, however. Néanmoins, il convient de tenir compte d'autres aspects. It does not want to take into account climatic factors. Elle n'a pas voulu tenir compte des phénomènes climatiques.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc